Skip to content

Hauptmenü Hauptmenü
  • Startseite
  • Schreiben
    • 10 Gebote
    • Medientipp
    • Übersetzen
  • Zitate
    • Schreib-Zitate
    • Fernsehzitate
  • –Magoria Verlag
  • –Facebook
  • –Linkedin
Expand Search Form

Der letzte Satz: «Mann im Dunkel» von Paul Auster

Magor 6. Mai 2015 0
Der letzte Satz: «Mann im Dunkel» von Paul Auster

Paul Auster lässt seinen hin­ter­gründi­gen Roman über men­schlich­es Schick­sal, Par­al­lel­wel­ten und die unbändi­ge Kraft des Erzäh­lens mit einem Satz von Rose Hawthorne enden: «… die wun­der­liche Welt dreht sich weiter.»

Continue reading Der letzte Satz: «Mann im Dunkel» von Paul Auster
Kategorien Letzte Worte, Übersetzen Schlagwörter Paul Auster, Rose Hawthorne

Begin with a Bang!

Magor 20. April 2015 1
Begin with a Bang!

Ende. Schluss. Fer­tig. Aus! So wollte ich schon immer beginnen …

Continue reading Begin with a Bang!
Kategorien Magoriana Schlagwörter Anfänge, T. S. Eliot, textín

Erinnerung an ein Kunststück

Magor 5. April 2015 0
Erinnerung an ein Kunststück

Fast hätte ich mein pub­lizis­tis­ches Jubiläum vergessen. Vor dreis­sig Jahren hat­te ich meine erste kleine Veröffentlichung.
Ange­fan­gen hat alles mit einem «Kun­st­stück».

Continue reading Erinnerung an ein Kunststück
Kategorien Magoriana

Die Freunde von Klempnern

Magor 11. März 2015 0
Die Freunde von Klempnern

In Kurt Von­neguts Roman Slaugh­­ter­­house-Five (1969) wird die Haupt­fig­ur Bil­ly Pil­grim auf den Plan­eten Tralfamadore ent­führt. Die liebenswürdi­gen Ausserirdis­chen sind «two feet high, and green, and shaped like plumber’s friends». In der deutschen Über­set­zung von Kurt Wagen­seil aus dem Jahr 1972 und in der Neuaus­gabe von 2010 heisst es an dieser Stelle, dass die Tralfamadorianer … 

Continue reading Die Freunde von Klempnern
Kategorien Übersetzen Schlagwörter David Lodge, Gregor Hens, Kurt Vonnegut, Kurt Wagenseil, Übersetzung

Übersetzen schärft die Sinne

Magor 8. März 2015 0
Übersetzen schärft die Sinne

Wir hof­fen immer auf die beste und ulti­ma­tive Über­set­zung. Aber die gibt es nicht. Oder allen­falls nur für den Moment. Deshalb brauchen gute Büch­er mehrere oder sog­ar ganz viele Über­set­zun­gen. Der galop­pierende Flaubert war nur ein Beispiel. Als ich 1993 an der Über­set­zung von David Lodges The Art of Fic­tion arbeit­ete, war das Inter­net noch … 

Continue reading Übersetzen schärft die Sinne
Kategorien Übersetzen Schlagwörter David Lodge, Haffmans, Heinrich Böll, J.D. Salinger

Von Sinnen

Magor 26. Februar 2015 0
Von Sinnen

Unsere Sinne sind ein Tor zur Welt. Wenn sie aus­fall­en, entschwindet ein Stück Wirk­lichkeit. Wie sich der Ver­lust einzel­ner Wahrnehmungen auswirkt, führt Regis­seur David Macken­zie in seinem poetisch‑apokalyptischen Film Per­fect Sense (GB 2011) drastisch vor Augen. In Glas­gow und rund um den Globus tauchen immer mehr Men­schen auf, die ihren Geruchssinn ver­loren haben. Die Epidemiologin … 

Continue reading Von Sinnen
Kategorien Medientipp Schlagwörter José Saramago, Roman, Spielfilm, Wahrnehmung

Charles Bovary galoppiert

Magor 17. Februar 2015 0
Charles Bovary galoppiert

Am lieb­sten ist es mir, wenn die Poe­sie wie eine Per­le in der Prosa prunkt. Ver­bor­gen, damit ich sie beim aufmerk­samen Lesen ent­decke. Flaubert macht es in sein­er Madama Bovary (1857) so: «Charles, à la neige à la pluie, chevauchait par les chemins de tra­verse.» Elis­a­beth Edl weist im Kom­men­tar ihrer hochgelobten Über­set­zung (Hanser, 2012) … 

Continue reading Charles Bovary galoppiert
Kategorien Stil Schlagwörter Flaubert, Roman, Stil, Übersetzung
Previous 1 2 3 … 8 9 10 11

Neueste Beiträge

  • Mit Journalisten reden (Paul Auster) 6. Juni 2022
  • Schreiben (Musil) 21. April 2022
  • Schreibzitat #13: Karl Ove Knausgård 17. April 2022
  • Schreibmaschine (Patricia Highsmith) 13. März 2022
  • Patricia Highsmith, 6. März 1941 6. März 2022

Kategorien

Neueste Kommentare

  • Apostroph oder Katastroph’ – Das SchreibBLOGzentrum bei Apostrophe – Katastrophe
  • Magor bei Special Effects in Literary Fiction: «Mister Write» goes to …
  • Magor bei Begin with a Bang!

Archive

  • Juni 2022
  • April 2022
  • März 2022
  • Februar 2022
  • Januar 2022
  • Dezember 2021
  • September 2021
  • August 2021
  • April 2021
  • Januar 2021
  • September 2020
  • Juli 2020
  • Juni 2020
  • Mai 2020
  • April 2020
  • März 2020
  • Dezember 2019
  • November 2019
  • Oktober 2019
  • August 2019
  • Juli 2019
  • April 2019
  • März 2019
  • Februar 2019
  • Januar 2019
  • Dezember 2018
  • September 2018
  • August 2018
  • Juni 2018
  • März 2018
  • Februar 2018
  • Januar 2018
  • Dezember 2017
  • November 2017
  • September 2017
  • August 2017
  • Juli 2017
  • Juni 2017
  • Mai 2017
  • März 2017
  • Januar 2017
  • Dezember 2016
  • November 2016
  • September 2016
  • August 2016
  • Juni 2016
  • Mai 2016
  • April 2016
  • März 2016
  • Februar 2016
  • Januar 2016
  • Dezember 2015
  • September 2015
  • August 2015
  • Mai 2015
  • April 2015
  • März 2015
  • Februar 2015

Magors Blog © 2022